Сэм Джордисон, автор книжного блога британской газеты "Guardian" задался вопросом - а настолько ли хороша Букеровская премия, как об этом говорят масс-медиа, организаторы и судьи?
Сэм обвинил Букер в трех грехах.
1. Субъективность. "Ваша любимая книга никогда не побеждает. Это самая ужасная ошибка судей, и они делаю её вновь и вновь. Хуже всего то, что вместо вашей любимой книги судьи выбирают, в лучшем случае, посредственную, в худшем - скучную".
2. Узость выборки при формировании списков кандидатов. "Книги всегда о постколониальной вине, ирландской бедности или английских буржуа, с Ужасно Важными Мыслями об их скучных любовных историях. Где фантастика? Это не литература? Где опасности? Где вызов? Они явно что-то упускают."
3. Неадекватность жюри. "Жюри нерепрезентативно. Кто все эти люди? Кто их выбрал? Почему, например Джеймс Ноти будет председателем жюри в этом году? Они действительно лучшие судьи, чем вы или я?"
Оттолкнувшись от этого, Джордисон предложил провести прямо в блоге независимое выдвижение кандидатов на НЕбукеровскую премию (Not the Booker prize), причем, выполнив все условия оригинального приза - только романы, написанные гражданами Содружества на английском языке, изданные между 1 октября 2008-го и 30 сентября 2009 года.
Номинировать может каждый читатель блога - в комментариях к заметке, через "пару недель" будет опубликован для голосования список всех номинантов. Затем в шорт-лист будет отобрано шесть кандидатов, из которых и выберут лауреата. Всё это голосованием читателей, конечно.
Как видите, всё серьёзно (есть даже "Положения и условия" премии), кроме приза. Вместо пятидесяти тысяч фунтов, которые получает обычно победитель Букера, лауреат НЕбукеровской премии получит кружку. Ту самую, что в начале этой заметки.
Вопрос, что ценнее для писателя - кружка от простых читателей или 50 000 фунтов от букеровского жюри, выношу, по хорошей книгоблоггерской традиции, на голосование. В комментариях. Лучшие ответы будут опубликованы отдельным постом, а автор самого лучшего, по мнению участников текст|эксперт, получит книгу Григория Чхартишвили "Писатель и самоубийство".
Дмиртрий Коваленин, бессменный переводчик Харуки Мураками, обновил страничку романа "1Q84" в русской Википедии. Теперь там есть синопсис, обложка японского издания и обещание закончить перевод романа на русский к концу 2010 года.
Что-то подсказывает мне, что эта лебединая песня с аллюзиями на Оруэлла обещает быть не хуже "Хроник заводной птицы", моего личного "мастрид" у Мураками. Так что ждём-с.
Российскую литературную премию "Национальный бестселлер" за 2009 год получил 7 июня Андрей Геласимов за роман "Степные боги". Теперь "невостребованный иными средствами рыночный потенциал", как говорится в "Положении о премии", будет неизбежно "вскрыт", а Андрей Геласимов получит 250 тысяч рублей, 25 из которых ему придется (опять-таки, согласно "Положению") отдать своему номинатору, Леониду Шкуровичу, издателю.
Также были объявлены результаты акции "Нацбест + ЖЖ". Худшей книгой года, по мнению пользователей LiveJournal, стал "Асан" Владимира Маканина, а лучшей книгой из короткого списка - "Тайная жизнь петербургских памятников" Сергея Носова.
Новость специально для белорусских наших читателей - Дмитрий Глуховский в Минске.
Официальный пресс-релиз:
8 июня в 18.00 в книжном магазине "Светач" (проспект Победителей, д.11) состоится встреча с читателями писателя, автора бестселлеров "Метро 2033" и "Метро 2034" Дмитрия Глуховского. Любой желающий получит возможность задать свой вопрос автору и получить автограф на его книгах.
Роман "Метро 2033" стал одним из главных бестселлеров последних лет (было продано более 300 000 экземпляров). Книга была переведена на десятки иностранных языков, а на европейском литературном конкурсе «ЕвроКон» роман Дмитрия Глуховского был назван «Лучшим дебютом» 2007 года.
"Метро 2034" - долгожданное продолжение этого романа. На одноименном сайте www.m2034.ru, где автор публиковал главы из книги, всего за полгода число читателей достигло полумиллиона человек. Западные издательства купили права на "Метро 2034" даже до того, как роман был окончен.
В отличие от предыдущего романа, в «Метро 2034» вплетена и романтическая линия. Здесь есть яркие женские персонажи (в том числе и главная героиня), а отношениям уделяется чуть ли не больше внимания, чем приключениям. Можно смело говорить, что Глуховский повзрослел и постепенно уходит от фантастики в сторону большой прозы.
Семилетний труд заслуженного японского писателя Харуки Мураками, чьё творчество на удивление любимо и российским читателем, закончился изданием толстенного (два тома) романа под названием "1Q84".
Роман сходу побил рекорды продаж в Японии, издатель сообщил даже о срочном допечатывании тиража, который суммарно для двух томов составит 480 тысяч экземпляров.
А нам с вами остаётся дожидаться перевода (который, надеюсь не задержится слишком надолго) и русского издания. В ожидании можно посмотреть на обложки "1Q84" в случайно обнаруженной группе на Flickr.
Опубликован «Список финалистов» Национальной литературной премии «Большая книга». Совет экспертов премии назвал 13 текстов, из которых позже Литературная академия премии выберет трех лауреатов. Вот эти произведения:
Балдин Андрей «Протяжение точки»
Волос Андрей «Победитель»
Галина Мария «Малая Глуша»
Евсеев Борис «Лавка нищих»
Зорин Леонид «Скверный глобус»
Марченко Алла «Ахматова: жизнь»
Орлов Владимир «Камергерский переулок»
Петросян Мария «Дом, в котором…»
Славникова Ольга «Любовь в седьмом вагоне»
Терехов Александр «Каменный мост»
Хазанов Борис «Вчерашняя вечность»
Юзефович Леонид «Журавли и карлики»
Ярмолинец Вадим «Свинцовый дирижабль "Иерихон – 86-89"»
Подробности о номинированных текстах - на сайте премии.
В издательстве "АСТ" вышла-таки (давно обещанная автором) книга Натальи Щорс "Моя Москва, или Понаехали тут!".
Вот что думает об этой книге издатель:
«Моя Москва, или Понаехали тут!» - первая книга автора, претендующая на звание практического пособия по жизни в большом городе для обладателей иностранных паспортов. О книге писатель и журналист Константин Кропоткин сказал так: «Замечательное пособие на тему «Чего хочет женщина», которое стоит прочесть тем, кто еще не знает, чего не хочет мужчина. Нечасто случается, чтобы от ума и наблюдательности было столько пользы. Эта книга – тот самый нечастый случай».
Автор на своем примере знает, что такое окунуться в дебри московской жизни, гордо неся почетное звание «понаехавшей». Веселые зарисовки из жизни одной тридцатилетней покорительницы столицы о том, как найти свою любовь в большом городе, как сделать карьеру и решить вечный «квартирный вопрос». Увлекательные и трогательные истории в духе «Секса в большом городе» и «Дневника Бриджит Джонс», только перенесенные в Москву наших дней. Все события – абсолютно реальны и пережиты автором лично.
А "Озон" продает ![]()
Мы сообщали о том, что стал доступен фрагмент перевода "Книги кладбищ" Нила Геймана для "АСТ". А коллективный разум на сайте Translated.by you уже перевел этот (удивительный, как рассказывают прочитавшие) текст целиком. Жаждущие последнего Геймана, вот вам ссылка.
*За ссылку спасибо aldanare
Ресурс "Publish IT - Профессионально об издательском и книжном бизнесе" запустил уникальный сервис - сводный ежедневно обновляемый рейтинг самых продаваемых книг по данным крупнейших торговых сетей и книжных магазинов.
Разработанный "Publih IT" механизм ежедневно собирает данные о бестселлерах с вэб-сайтов шести книготорговых организаций: Торговый Дом "Москва", Дом Книги "Молодая гвардия", Московский Дом Книги, Торговый Дом "Библио-Глобус", Сеть магазинов "Новый книжный", Интернет-магазин OZON.ru. В зависимости от количества попаданий в рейтинги книжных магазинов и занимаемого в них места для каждой позиции рассчитывается ее совокупный вес, который и является основанием для ранжирования книг в сводной таблице.
Насколько может судить текст|эксперт, сервис не является чем-то революционным, но, в любом случае, то, что информация по бестселлерам от ведущих игроков книжного рынка сведена в один отчет - уже очень удобно, и будет полезно как профессионалам, так и книголюбам, привыкшим при выборе чтения ориентироваться на списки бестселлеров.
Книгоподжигательный ресурс Втопку.ру при поддержке "Литературного радио" продолжает встречи "Читательского клуба" под девизом "В топку или на полку?"
На этот раз читатели соберутся, чтобы сжечь (или не сжечь) творчество Захара Прилепина.
Встреча состоится завтра, 12 мая (вторник) в 19.30 в "Кафемаксе" на Новослободской.
Приглашаются все желающие. Лучшие участники обсуждения получат призы.