Нил Гейман, его читатели и их вопросы

Заметка|Нил Гейман, его читатели и их вопросы

Afinejaср, 24/03/2010 - 22:47

Здесь далеко не все вопросы и, соответственно, не все ответы, которые прозвучали во время встречи Нила Геймана с читателями, которая проходила 24 марта в рамках проекта "Запятая".
Но часть вопросов - о книгах, литературе и читателях, я просто не вправе утаивать от поклонников Нила Геймана, которые по разным причинам не смогли попасть на встречу с тим удивительным, веселым и очень добрым человеком.

- Верите ли вы в богов?
- Писатель должен верить в то, что он пишет. Когда я писал «Американских богов», я верил в американских богов.

- Кого вы читали из русских писателей? Кроме Стругацких?
- Я действительно читал Стругацких. А еще мне нравится «Мастер и Маргарита».

- Гаррисон или Хайнлайн?
- Хайнлайн написал такие потрясающие книги для детей, по которым писатели могут учиться, как надо писать для детей. И не только для детей. Поэтому Хайнлайн. Хотя я очень рад, что многих писателей, талантливых, блестящих писателей, которых не оценили у себя на родине и которые не пользуются там популярностью, читают и любят в России.

- Много вопросов о сотрудничестве с Терри Пратчеттом. Расскажите, как это было.
- Это мой любимый вопрос. Как-то один немецкий журналист спросил, по-прежнему ли мы дружим с Терри Пратчеттом. Я удивился, журналист объяснил, что в одном интервью Пратчет сказал, что большая часть «Добрых предзнаменований» написана им. Я сказал: «в книге примерно сто тысяч знаков. Шестьдесят тысяч написал Терри Пратчетт, сорок тысяч написал я». – «И вы все еще дружите?» - удивился журналист. На самом деле, когда у меня возникла идея «Добрых предзнаменований», и я описал ее и послал Пратчетту, он позвонил мне и сказал, что хочет или купить ее у меня, или мы можем написать эту книгу вместе. Потому что он знает, что будет дальше. Я не был дураком и сказал, что согласен делать книгу вместе. Потому что это было так, если бы в средние века какому-нибудь художнику, который рисует свои каляки-маляки позвонил Рафаэль или Микеланджело и сказал: «Я хочу нарисовать с тобой картину». Я понимал, что значит для молодого писателя написать книгу с Терри Пратчеттом.

- А сейчас вы хотели бы кому-нибудь позвонить и сказать: «Я Нил Гейман, давайте напишем книгу вместе».
- Вы хотите сказать, что где-то есть второй Нил Гейман? Я не сомневаюсь в этом. Но для того, чтобы я узнал о нем, он должен придумать первые 5000 знаков своей блестящей книги, написать их, каким-то образом прислать это начало мне, а также прислать с ним время, чтобы я мог это все прочитать.

- Есть ли у вас Киндл? Как вы читаете книги: с бумаги или с экрана? И с какого экрана?
- Да, у меня есть киндл. Его мне подарил Амазон. Он лежит у меня дома в ящике и я все время забываю его зарядить. Когда я сажусь в самолет, я думаю: «отлично, у меня с собой есть столько много книг, мне будет чем заняться», достаю киндл, включаю киндл и он тут же сообщает, что у него разряжена батарейка. Я прячу киндл.

- Как вы все успеваете: вести блог, встречаться с читателями, писать книги?
- Плохо. Несколько лет назад я неплохо с этим справлялся. Мне казалось, что я здорово жонглирую сырыми яйцами. А сейчас я время от времени слышу, как они падают на землю и разбиваются. Или кто-то другой слышит. У меня бывает так, что я встаю утром, сажусь проверить почту, в три часа приходит со школы дочка и спрашивает: «Папа, что ты делаешь?» - «Проверяю почту»!

- Вы вернетесь к комиксам?
- За последнее время я написал 2 взрослые книги и 2 детские книги. Мне кажется, я больше задолжал пространству взрослых книг. Хотя к комиксам вернуться я собираюсь и, возможно, сделаю это через несколько лет.

- Вы берете сюжеты из других книг и пишете на их основании свои. Вам не стыдно? (Имеется в виду «Маугли»)
Этот вопрос очень обидел Нила Геймана.

- Идея этой книги родилась у меня, когда я увидел, как мой двухлетний сын ездит на велосипеде по кладбищу, как хорошо у него это получается. Я подумал, что есть книга, где рассказывается о том, как звери воспитали ребенка. А может быть история, где ребенка воспитали духи, покойники. Это идея, это интересно. «Книга джунглей» сделана как собрание глав-рассказов и «Историю с кладбищем» я тоже сделал в виде рассказов, которые складываются в главы. Я считаю, что если книга пишется так, и если в ней есть посвящения, и в конце благодарности автору той, другой книги, то это никак не может называться плагиатом.

- Как вы считаете, к книге должны быть комментарии?
- Когда я написал «Американских богов», я давал этот роман читать своим друзьям, и они говорили: «Классно. А ты не мог бы написать комментарии?». И я отвечал: «Нет». У нас есть писатель, который пишет комментарии к известным книгам. Он сделал книгу о Шерлоке Холмсе и Дракуле, эти новые книги вдвое толще оригиналов, они нагружают вас информацией, которая вам совсем не нужна.
В комментариях есть хорошая сторона. Ты читаешь их и думаешь: какой я умный, оказывается. Но есть и плохая. В комментариях пишут, что здесь герой намекает на неприличную поэму, и ты думаешь, да, точно, намекает. А потом комментатор сообщает, что поэма написана 6 месяцев спустя после описанных событий, и герой никак не мог ее знать.
Но если вам хочется писать комментарии – есть интернет. Если они будут блестящими, интересными, если к ним присоединятся другие люди, то их, может быть, включат в книгу.

- Каким должен быть идеальный читатель?

- Это должен быть я, но из другого измерения, где я не писал всех этих книг. Я из другого измерения, но в 9 лет. Или я из другого измерения, но девушка с голубыми глазами. Но это все равно я.

- Какую бы книгу из всех написанных когда-либо в истории человечества вы выбрали бы для подарка инопланетянам, чтобы они лучше нас понимали?
- Дуглас Адамс «Автостопом по Галактике». И написал бы: «Учитесь!»

Комментарии

Офигительный

Офигительный материал.

один бездарный

один бездарный переводчик плюс ещё правка - и получился бездарный и неверный текст
Гейман не обиделся, он назвал человека глупым - потому что это действительно глупо говорить автору, что он ворует сюжет, не подумав, что это может быть цитата. считать себя умнее автора - вот глупость.
ну и вообще, вся эта отсебятина - хотя бы про "сырые яйца" - ну даже переводчик не сказал сырые, откуда вы это взяли?

Ок. Моя ошибка в

Ок. Моя ошибка в том, что я не указала в начале текста, что ответы записаны по памяти, поэтому не могут использоваться в качестве цитат. Сейчас исправлю. Что касается обиды - извините, но Гейман действительно обиделся. И в выражении лица, и по реакции, и по интонации это было видно.Вы считаете иначе? Ну напишите о своих впечатлениях и дайте свою расшифровку. Мой материал не истина в последней инстанции и не Библия.

не ругайте

не ругайте переводчика. он не бездарный, и со своей работой справился. конечно, где-то на 4-, но, в общем и целом, вполне нормально.

чудесный Нил

чудесный Нил Гейман и чудесное интервью, вполне самодостаточное в смысле, эмммммм, объема информации. Есть ощущение личности, ощущение живой беседы.
И да (это предыдущему оратору отчасти): вряд ли вообще нужно давать ВСЕ вопросы-ответы со стенографической точностью. Это именно тот случай, когда "избранное - для всех, всё - для избранных".

Автору - огромное.